Course Descriptions

Bible Translation (BT)

BT501 Introduction to Bible Translation

This course will seek to provide students with a general introduction to Bible translation and translation philosophy. Students will forge a Bible-oriented philosophy of Bible translation; they will learn to place all Bible translation work within a framework of a sound Bibliology; they will consider implications of correctly translating significant theological concepts into other languages and cultures; and they will learn to apply an essentially literal philosophy of Bible translation. In addition, students will be introduced to challenges facing translators of non-Indo-European languages, and they will be introduced to the concept of local church responsibility in the translating, printing, and distribution of God’s Word.
Three credits.

BT502 Principles of Bible Translation

Students will be introduced to a brief history of Bible translation, to common translation theories, and to advanced principles for transferring meaning in intercultural situations. Students will also seek to implement sound principles of Bible translation in practical ways: students will practice translating Scripture into another language; they will practice evaluating a translation for accuracy and readability within a target-language context; and they will practice using modern resources and software solutions related to the needs of Bible translators.
Prerequisites: BT501 & OT501. Three credits.

BT601 Translation Oversight and Technology

This course will equip students to understand, explore, and practice essential translation consultant skills including building, training, and leading a translation team; planning and forecasting for a translation project; maintaining quality and consistency throughout a translation project; checking Bible translations for theological precision; testing a translation for readability in the receptor language; and performing a back translation to insure a proper translation has been executed by the translation team. This course will seek to lay a foundation for utilizing software solutions to enhance Bible translation and translation project management. Students will be introduced to Bible translation software, word processing techniques, and elementary orthography for specialized languages. In addition, students will be equipped to train majority world people in using computers and computer-based solutions relative to the needs of translators.
Prerequisite: BT502. Three credits.

BT602 Problems in Bible Translation

Students will be introduced to common translation problems related to idiom and metaphor, meaning, multiple senses and functions, prepositional ambiguity, and more. Moreover, this course will guide students into developing potential solutions for these problems. Finally, students will learn how to make translation decisions, even under difficult situations. This course will lead students to apply the principles gleaned in Principles of Bible Translation to the problems of real-world translation situations.
Prerequisites: BT502. Three credits.

BT701 Issues in New Testament Translation

Students will become acquainted with issues and difficulties related to the transmission and translation of the New Testament; these issues will include textual issues, synoptic issues, and issues related to Old Testament quotations and allusions. Students will also demonstrate their ability to comprehensively apply insights gained from study in linguistics and Biblical languages in their approach to New Testament translation.
Prerequisites: BT602 & NT601. Three credits.

BT702 Issues in Old Testament Translation

This course will introduce students to specific issues and difficulties related to the translation of the Old Testament. Classroom topics will cover items such as Hebrew idioms and poetic expressions, hapax legomena, qere-kethiv, variations of fauna and animal life, and linguistic variations among genres found in the Old Testament, among other topics.
Prerequisites: BT502 & OT601. Three credits.

BT703 Translation Field Methods Practicum

This on-site internship will allow potential Bible translators the opportunity to observe an ongoing Bible translation project. This course is designed to help students acquire first-hand experience and receive a telescopic view of Bible translation.
Prerequisites: final year and administrative approval. One credit.

FirstBible School of Translation

1367 Woodville Pike, Milford, OH 45150
513-575-1707 |

Stay Up-to-date

FirstBible School of Translation admits students of any race, color, national and ethnic origin to all the rights, privileges, programs, and activities generally accorded or made available to students at the school. It does not discriminate on the basis of race, color, national and ethnic origin in administration of its educational policies, admissions policies, scholarship and loan programs, and athletic and other school-administered programs.