Course Descriptions

find more information on courses offered at FBST

All Stories

BB100 Introduction to Biblical Languages

This essential course will lay a strong foundation to help students connect the dots between Biblical languages, linguistics, and future translation work. Students will also discover how Biblical languages fit inside the big picture concerning how all languages follow similar patterns. Moreover, this class will equip students to learn Biblical languages in the most suitable manner relative to each student’s needs.
Zero credits. Graded Pass/Fail.

BB101 Historical and Cultural Backgrounds of the Bible

This course is designed to introduce students to cultural aspects of Ancient Near Eastern and particularly Israelite life in the Old Testament period and of Jewish, Greek, and Roman life in the New Testament period; to acquaint students to the primary and secondary literature relevant to those cultures; and to provide students with the framework necessary for understanding the cultural and historical elements related to understanding Scripture.
Three credits.

BT101 Introduction to Bible Translation

This course will seek to provide students with a general introduction to Bible translation and translation philosophy. Students will forge a Bible-oriented philosophy of Bible translation; they will learn to place all Bible translation work within a framework of a sound Bibliology; they will consider implications of correctly translating significant theological concepts into other languages and cultures; and they will learn to apply an essentially literal philosophy of Bible translation. In addition, students will be introduced to challenges facing translators of non-Indo-European languages, and they will be introduced to the concept of local church responsibility in the translating, printing, and distribution of God’s Word.
Three credits.

BT102 Principles in Bible Translation

Students will be introduced to a brief history of Bible translation, to common translation theories, and to advanced principles for transferring meaning in intercultural situations. Students will also seek to implement sound principles of Bible translation in practical ways: students will practice translating Scripture into another language; they will practice evaluating a translation for accuracy and readability within a target-language context; and they will practice using modern resources and software solutions related to the needs of Bible translators.
Prerequisites: BT101 Introduction to Bible Translation, OT101 Elementary Hebrew 1. Three credits.

BT201 Problems in Bible Translation

Students will be introduced to common translation problems related to idiom and metaphor, meaning, multiple senses and functions, prepositional ambiguity, and more. Moreover, this course will guide students into developing potential solutions for these problems. Finally, students will learn how to make translation decisions, even under difficult situations. This course will lead students to apply the principles gleaned in Principles of Bible Translation to the problems of real-world translation situations.
Prerequisites: BT102 Principles in Bible Translation. Three credits.

BT301 Translation Technology

This course will seek to lay a foundation for utilizing software solutions to enhance Bible translation and translation project management. Students will be introduced to Bible translation software, word processing techniques, and elementary orthography for specialized languages. In addition, students will be equipped to train majority-world people in using computers and computer-based solutions relative to the needs of translators.
Two credits.

BT302 Translation Oversight and Management

This course will equip students to understand, explore, and practice essential translation consultant skills including building, training, and leading a translation team; planning and forecasting for a translation project; maintaining quality and consistency throughout a translation project; checking Bible translations for theological precision; testing a translation for readability in the receptor language; and performing a back translation to insure a proper translation has been executed by the translation team.
Prerequisites or Co-requisites: BT102 Principles in Bible Translation and BT201 Problems in Bible Translation. Three credits.

BT303 Translation Field Methods

This on-site internship will allow potential Bible translators the opportunity to observe an ongoing Bible translation project. This course is designed to help students acquire first-hand experience and receive a telescopic view of Bible translation.
Prerequisites: final year and administrative approval. Two credits.

IC101 Introduction to Anthropology

This course will introduce students to the discipline of anthropology from a Christian perspective helping them to more easily adapt to a variety of cultures. Students will investigate the influence that language, class, gender, social organization, authority structures, family relationships, education, and ideologies can have upon a culture. Students will also be able to identify how a Biblical worldview impacts the study of peoples and cultures around the world.
Three credits.

IC102 Spiritual Warfare, Suffering, and Martyrdom

Students will engage concepts of world evangelism related to the Biblical concepts of spiritual warfare (angelology, prayer, and holy living), Christian suffering, and potential martyrdom. They will explore the impact persecution has played throughout church history and is playing today in many parts of the world.
Three credits.

IC103 Cultural Adaption and Team-Building

Cultural adaption for translators will focus on the needs of potential, full-time, cross-cultural missionaries and Bible translators. The course will help students understand how to prepare for intercultural stress, the difficulties involved with raising a family overseas, and the difficulty related to a personal walk with God when little accountability is present. Students will discover tools for coping with the difficulty of cultural adaption both when moving to a cross-cultural situation and when returning to the original culture.
Prerequisites: IC101 Introduction to Anthropology. Three credits.

IC104 Intercultural Communication

This course provides an investigation into how a culture’s worldview shapes the dynamics at play in how a culture communicates. Students will also be able to observe how context, time, power, gender, and honor shape the way a people communicate. Finally, students will prepare for ministry in cross-cultural settings by being introduced to practical communication insights in areas such as relationships, evangelism, discipleship, church planting, teaching, and conflict.
Prerequisites: IC101 Introduction to Anthropology. Three credits.

LI100 Introduction to Linguistics

Introduction to Linguistics is a foundational seminar designed to provide students with a general introduction to the study of languages and special areas of interest within linguistics including the structural, historical, psychological, and social aspects of language. Students will also be introduced to basic linguistics terminology found in academic literature.
Zero credits. Graded Pass/Fail.

LI101 Phonetics

In this course, students will learn to recognize and to articulate sounds from across the IPA. Additionally, students will be taught how to describe place of articulation of sounds as well as to document the IPA symbol associated with different sounds they hear. Students will also be introduced to suprasegmental features such as stress, tone, pauses, etc., in preparation for phonological analysis.
Prerequisite or co-requisite: LI100 Introduction to Linguistics. Three credits.

LI102 Phonology

Building on what was learned in LI101 Phonetics, this course will direct students how to analyze systematic sound processes within a language. The students’ analytical and descriptive skills will be developed through the study of phonological data from a variety of languages, focusing on morphophonemics.
Prerequisite: LI101 Phonetics. Three credits.

LI103 Morphology and Syntax

Students will be able to identify morphemes within a word, identify syntactic constituents and grammatical relations within a sentence, and determine syntactic categories (parts of speech) for both words and phrases. They will be able to describe phrase and sentence patterns using phrase structure rules, and use standard terminology to describe case, agreement, and tense/aspect/modality systems.
Prerequisites or co-requisites: LI101 Phonetics and LI102 Phonology. Three credits.

LI201 Semantics and Pragmatics

Semantics and Pragmatics examines the relationship between form and meaning in human language. We consider the rules for combining word meanings in order to derive sentence meanings in a predictable way; and we explore the principles which allow speakers to communicate more by uttering a sentence than is contained in the sentence meaning itself. We apply these concepts not only to content words but also to grammatical morphemes such as tense, aspect, and modality markers.
Prerequisites: LI103 Morphology and Syntax. Three credits.

LI202 Discourse Analysis

After completing this course, students will be able to analyze the discourse structure of a text, using a specific approach to text analysis. They will be able to describe typical features of different types of prominence, cohesion, and coherence. They will be able to chart sample texts from different languages and analyze how a discourse may be segmented into hierarchical units. They will be able to indicate evidence for foregrounding and backgrounding (or mainline and supportive information) including differences in verb forms, to describe participant reference, and to investigate constituent order variation. They will focus on the interface between syntactic forms and their functions in discourse as they investigate grammatical structures of discourse, paragraph, sentence, and clause.
Prerequisites: LI201 Semantics and Pragmatics. Three credits.

LI301 Introduction to Sociolinguistics

In many cases, the meaning of a speech act can only be determined by understanding the cultural setting or societal background in which a speech is given. Introduction to Sociolinguistics will give students an overview of how language relates to the society in which it was produced. The student will be able to articulate why certain languages are chosen as national or educational standards within a given society; to understand concepts and psychological factors at play in multi-lingual societies; to discern attitudes speakers of particular languages have toward time, social class, networks, and gender; and to discern attitudes toward particular languages by segments of world societies.
Prerequisites: LI201 Semantics and Pragmatics. Three credits.

LI302 Linguistic Field Methods

During this course, students will be able to refine the skills acquired in discerning the sounds, semantics, sentences, speech acts, and the speaker’s society to transcribe linguistic data while utilizing a data management system. In addition, students will be able to formulate hypotheses about a language and test and refine them through further investigation. This course will be conducted in part in a cross-cultural setting whether domestically or internationally, relative to the student’s needs or aspirations and with administrative approval.
Prerequisites: LI201 Semantics and Pragmatics. Three credits.

LI303 Field Data Management

With a focus on methodology and good praxis, this course instructs students in the use of computational tools for managing and presenting phonological, textual, and lexical data collected in linguistic field research.
Prerequisites: LI201 Semantics and Pragmatics. Two credits.

LI304 Language Acquisition, Literacy Education and Program Development

With a focus on the majority-world, this course will prepare students to make knowledgeable decisions and to select the most appropriate course of action for introducing speakers of other languages both to a written form of their own language or to a second language (English, Greek, Hebrew, etc.), for developing, testing, and implementing literacy curriculum with effective techniques and principles, and for launching a sustainable literacy program within a target culture. This course will also introduce students to basic methods of teaching and instruction.
Three credits.

NT201 Intermediate Greek 1

This course will build upon and reinforce principles acquired in Biblical Greek Grammar while expanding upon the student’s foundational vocabulary. Students will also be introduced to the NT Greek syntactical systems. During this course, students will also regularly translate larger portions of Scripture.
Prerequisite or co-requisite: BB100 Introduction to Biblical Languages. Three credits.

NT202 Intermediate Greek 2

Students in this course will continue to expand their NT Greek vocabulary. At the same time, students will also penetrate deeper into NT Greek syntactical systems. During this course, students will also regularly translate larger portions of Scripture.
Prerequisite or co-requisite: NT201 Intermediate Greek 1. Three credits.

NT301 New Testament Greek Exegesis

This comprehensive course will lead the student in developing an exegetical methodology for profiting from his or her understanding of vocabulary, morphology, and syntax. Students will practice exegetical skills on an eclectic selection of Scripture, including narrative, epistolary, apocalyptic, and others. This class will show the student how to study the Word of God using the Biblical Greek language.
Prerequisites: NT202 Intermediate Greek 2. Three credits.

NT302 Greek Reading and Discourse Analysis

Students will study select portions of the New Testament to improve the student’s ability to read Greek. This course will emphasize morphology, vocabulary and syntactical recognition. Students will also gain reading and translation speed focusing on the nuances of verbs and verbals and identifying and describing clausal relationships in light of discourse analysis.
Prerequisites: NT202 Intermediate Greek 2. Three credits.

NT303 Introduction to New Testament Translation

Students will become acquainted with issues and difficulties related to the transmission and translation of the New Testament; these issues will include textual issues, synoptic issues, and issues related to Old Testament quotations and allusions. Students will also demonstrate their ability to comprehensively apply insights gained from study in linguistics and Biblical languages in their approach to New Testament translation.
Prerequisites: BT201 Problems in Bible Translation and NT201 Intermediate Greek 1. Three credits.

OT101 Elementary Hebrew 1

This course provides a basic but intense introduction to Hebrew grammar. After completing this course, students will have an introductory Hebrew vocabulary and be able to describe elementary features of Biblical Hebrew. Students will also learn how to utilize valuable Hebrew resources in preparation for deeper personal study and translation work.
Prerequisite or co-requisite: BB100 Introduction to Biblical Languages. Three credits.

OT102 Elementary Hebrew 2

Building upon the foundation laid in Elementary Hebrew 1, students will dig deeper into the Hebrew language system. Before finishing this course, students will have acquired a vocabulary of five-hundred frequently used Hebrew words. Students will also grow in their understanding of Hebrew grammar and syntax.
Prerequisites: OT101 Elementary Hebrew 1. Three credits.

OT201 Intermediate Hebrew 1

Intermediate Hebrew will introduce students to intermediate Hebrew syntax and will focus on non-figurative genres of the Hebrew Scriptures such as narrative, letters, and information. Students will translate the narrative books like Ruth or Jonah in addition to other select passages. Following which, students will focus on the figurative genres of the Hebrew Scriptures such as hymns, wisdom, poetry, and prophecy. Students will translate select passages from the Psalms and Song of Solomon in addition to other select passages.
Prerequisites: OT102 Elementary Hebrew 2. Three credits.

OT202 Intermediate Hebrew 2

Intermediate Hebrew 2 will build upon the syntactical groundwork laid in Biblical Hebrew Syntax 1 but will focus on the figurative genres of the Hebrew Scriptures such as hymns, wisdom, poetry, and prophecy. Students will translate select passages from the Psalms and Song of Solomon in addition to other select passages.
Prerequisites: OT201 Intermediate Hebrew 1. Three credits.

OT301 Old Testament Hebrew Exegesis

This course is designed to walk students through sound principles of Old Testament exegesis related to text, grammar, form, structure, and context; in addition, students will apply these principles to practical situations within the OT genre and the literary and historical contexts of selected Old Testament passages.
Prerequisites: OT201 Intermediate Hebrew. Three credits.

OT302 Hebrew Reading and Discourse Analysis

This course will guide students through selected portions of the Old Testament to improve the student’s ability to read Hebrew, emphasizing morphology, vocabulary and syntactical recognition. Objectives would include to gain reading and translation speed with particular focus on the nuances of the verb, to identify and describe clausal relationships, to identify, describe, and value the dramatic elements in narrative, to read Hebrew aloud with sensitivity to its content to bridge between the biblical story and the modern story.
Prerequisites: OT201 Intermediate Hebrew. Three credits.

OT303 Introduction to Old Testament Translation

This course will introduce students to specific issues and difficulties related to the translation of the Old Testament. Classroom topics will cover items such as Hebrew idioms and poetic expressions, hapax legomena, qere-kethiv, variations of fauna and animal life, and linguistic variations among genres found in the Old Testament, among other topics.
Prerequisites: BT201 Problems in Bible Translation and OT302 Intermediate Hebrew. Three credits.

SF100 Spiritual Formation and Ministry

This course will encourage students in developing a deep walk with God and growing each student in spiritual maturity and Christlikeness. This course is required each semester a student is enrolled until he or she has successfully completed 60 credits in the program. Neither Internships nor Field Work for academic credit will be approved until a student has completed at least four semesters of Spiritual Formation and Ministry.
Graded pass/fail. Zero credits.

FirstBible School of Translation

1367 Woodville Pike, Milford, OH 45150
513-575-1707 | info@firstbible.com

Stay Up-to-date